Category :

Negima Chapter 166 with Thai Translation

posted on 20 Feb 2007 22:32 by yuki-kung in Negima

หน้าที่ 1

บรรทัดบน 1 : หมายเลขที่นั่งเบอร์ 6
บรรทัดบน 2 : โอโคอุจิ อากิระ
บรรทัดบน 3 : เกิดวันที่ 26 พฤษภาคม ปี 1988
บรรทัดบน 4 : สิ่งที่ชอบ - การช่วยเหลือผู้คนห่างๆ สัตว์ตัวเล็กๆ
บรรทัดบน 5 : สิ่งที่ไม่ชอบ - การทะเลาะวิวาท การนินทาผู้อื่น
บรรทัดบน 6 : สังกัดชมรมว่ายน้ำ
บรรทัดบน 7 : ผืนน้ำก็เต็มไปด้วยรอยยิ้ม แววตานั้นที่เปี่ยมด้วยความเมตตา
ชื่อตอน : นิ่งเงียบแต่ใจดี



หน้าที่ 2

ป้าย : รอบนี้มาดำเนินเรื่องกันอย่างเงียบๆนะครับ



หน้าที่ 3



หน้าที่ 4



หน้าที่ 5



หน้าที่ 6

บนบัตร : ตั๋วอาบน้ำให้เนกิคุง 1 ใบ อาบให้ได้ 1 ครั้ง



หน้าที่ 7



หน้าที่ 8



หน้าที่ 9



หน้าที่ 10

เนกิ : เย็นเจี๊ยบเลย



หน้าที่ 11

เอวา : *เดี๋ยวฉันจะเชือดแก*



หน้าที่ 12



หน้าที่ 13



หน้าที่ 14



หน้าที่ 15



หน้าที่ 16



หน้าที่ 17



หน้าที่ 18

ที่รูปอากิระ : แรงเยอะ
ที่รูปอากิระ : ใจดีมากๆ
ที่รูปอากิระ : ทั้งใจดีแถมแรงเยอะอีกต่างหาก ด้วยการพิพากษาของอากิระ เรื่องก็จบลงเท่านี้

ปล. ตัวหนังสือน้อยได้ใจจริงๆเลยตอนนี้ ^^

Comment

Comment:

Tweet

Our organization has been in the market for quite a long time, so if you are looking where to order high quality Comparison Essay, merely get in touch with us.

#55 By Definition Essay (31.184.238.73) on 2013-08-20 03:17

Even professional students don't want to risk and strive to accomplish essay papers by their own! Thus, they simply buy custom made essays. Furthermore, that gets them an opportunity to have some free time!

#54 By English writing services (31.184.238.73) on 2013-08-16 19:00

Thank you a lot for the perfect stuff just about this post. Can you assist to determine the custom thesis service or an experienced dissertation writing service to buy the doctoral thesis from?

#53 By thesis writing (91.212.226.136) on 2012-04-11 05:14

Self education is purpose of children’s life! For that aim, the Freelance writing job service propose the thoughts referring to this topic.

#52 By writer job (91.212.226.136) on 2012-02-17 13:04

Some firms propose the written essays. However, you need to select the greatest custom writing service to pay essays from.

#51 By non-plagiarized essay (31.184.238.21) on 2012-02-12 13:38

Properly composed already written essay can bring you a possibility to have good reputation. However, customized term papers performing would take all free time. Thus that can be practicable to order essays to foreclose this.

#50 By essay buying (193.105.210.41) on 2011-11-28 02:56

I know that the qualified custom academic assignments writing firm is a rarity at present time. But, you will detect the reliable essay writing paper company, if strive very well!

#49 By essay custom writing service (193.105.210.41) on 2011-11-17 00:00

Professors have really negative viewpoint about plagiarism. So, be extra meticulus when buy research, because you don't want to be accused in plagiarism.

#48 By online term papers (193.105.210.41) on 2011-11-14 19:47

My sister said me not to buy research paper. Nonetheless, I could not realize why. Could somebody tell me it?

#47 By essay writing services (193.105.210.41) on 2011-11-07 11:12

Lots of specialists tell that <a href="http://goodfinance-blog.com">loans</a> help a lot of people to live their own way, because they can feel free to buy needed goods. Moreover, banks present credit loan for different persons.

#46 By Luann25Rich (91.212.226.143) on 2011-10-31 21:53

Hello

#45 By AI (124.157.189.201) on 2010-03-08 02:17

HI All

#44 By AI (124.157.189.201) on 2010-03-07 17:04

watch naruto online!!

#43 By naruto episodes (124.157.189.199) on 2010-01-03 15:36

hi all !!

#42 By sears parts (124.157.191.197) on 2009-12-03 11:06

Que se ra

#41 By sears tools (124.157.185.81) on 2009-11-19 19:22

Que se ra

#40 By scratch and dent (124.157.236.46) on 2009-11-12 02:50

ขอบคุณค่ะ

#39 By โหลดเพลง (124.157.236.176) on 2009-10-06 00:27

Que

#38 By sera (124.157.236.176) on 2009-10-03 10:43

ดีๆ

#37 By ดีๆ (124.157.236.229) on 2009-09-22 03:10

ขอบคุณจ้า

#36 By parts (124.157.236.229) on 2009-09-21 04:03

ชอบโนโดกะมากเลยopen-mounthed smile confused smile sad smile

#35 By จอมเวท (203.172.129.178) on 2007-11-13 10:09

เนกิเก่งขึ้นมากเลยquestion surprised smile wink cry

#34 By ดรีม (203.172.129.178) on 2007-11-13 10:05

โป้ได้ใจดีครับขอบคุณนะยุกิคุง

#33 By สหพันธ์UFโน่ (124.120.66.142) on 2007-05-30 19:47

โอ้โห... สู๊ดยอด

#32 By neizod (203.150.139.15) on 2007-05-02 14:09

เห็นคุณยูกิบอกยุ่ง ๆ คงจะแปลช้า แต่ว่าตอนนี้มัน -*- แปลเร็วสินะเหอๆ

ปล ขอบคุณมากครับ

#31 By kowkow (58.9.162.167) on 2007-02-28 16:19

การ์ตูนใบ้ค่ะ -*-
ขอบคุณมากๆ ที่กลับมาแปลอีกนะคะ จะรอตอนหน้าค่ะ มาไวๆ น้า ^-^

#30 By Evangeline (222.123.101.78) on 2007-02-26 09:27

หน้า 17 นี่ โมโตโกะเข้าสิงใช่ไหม

#29 By Vortex (125.24.46.29) on 2007-02-25 02:29

น่ารักดีนะผมว่า

#28 By xenolith on 2007-02-24 23:45

ขอบคุณมากครับ

#27 By โรรันชู (124.120.143.119) on 2007-02-24 03:54

ขอบคุณมากครับผม ว่าแต่นี้เรียกอู้แน่เหรอ(ผมว่าแค่ใส่ตัวหนังสือมันไม่อยากกว่าวาดภาพนะ) อาจารย์เคนเค้าจะสื่อให้เห็นว่า อากิระพูดน้อยแต่ใจดีละมั้งครับ

ว่าแต่เจ้าเนกิหนังสือรวมนักเรียนนะมันไม่ใช่หนังสือไดอารี่นะ ล่อซะเละเลย(จนจบเรื่องมันคอมเมนท์ให้ครบทุกคนแน่ๆงานนี้) อากิระนี่ไม่ใช่ว่ายน่ำเก่งอยากเดดียวแฮะวิ่งก็ไวด้วย(มิโซระน่ะชมรมกีฬาไม่ใช่เหรอ เจ้าเนกิอาจใช้รนระยะเอา แต่อากิระนี่ต้องวิ่งสดเลยนี่)

#26 By wingaura (125.25.87.73) on 2007-02-23 22:48

อยากอ่านต่อคับ

#25 By ต่อ ติด ตาย (58.9.170.87) on 2007-02-23 12:15

อยากให้เล่มของไทยออกเร็วๆจัง

#24 By nut (125.24.53.166) on 2007-02-22 19:53

อยากอ่านตอนต่อไปเร็วๆจังขอบคุนมากๆค่า

#23 By nut (125.24.53.166) on 2007-02-22 19:51

หนุกเหมือนกันนะค่ะ แต่ว่า...
ไม่ค่อยมีคำบรรยายเลยค่ะ

#22 By naoa (222.123.22.197) on 2007-02-22 17:38

หนุกเหมือนกันนะค่ะ แต่ว่า...
ไม่ค่อยมีคำบรรยาย้เลยค่ะ

#21 By naoa (222.123.22.197) on 2007-02-22 17:38

ใจจ้า เงียบได้ใจจิงๆเล้ยย

#20 By zatop (125.24.45.150) on 2007-02-22 17:29

555 กำลังคิดอยู่เลยว่าตอนนี้ท่านยูกิจะแปลยังไง

#19 By TorRus (125.25.150.183) on 2007-02-22 13:14

มาเจอของดีเข้าให้...แว่บเข้ามา
นึกว่าจะไม่ได้เจอพี่ยูกิซะแล้ว

#18 By TFC-fanclub (125.24.39.36) on 2007-02-22 12:05

หุ หุ เทคนิคการอู้ขั้นสูง อากิระน่ารักจริงๆ

ขอบคุณที่กลับมาแปลอีกครั้งนะครับ

#17 By AlexW (124.120.161.64) on 2007-02-22 07:19

มาหายสงสัยว่าท่านyukiจะแปลยังไงตอนใบ้อย่างนี้

#16 By (125.24.208.36) on 2007-02-22 03:24

ฮิฮิ แปลน้อย แต่สแกนเยอะๆนะครับ >< เมี๊ยว ๆ

#15 By PQza (58.9.113.204) on 2007-02-22 01:48

โอ้ สุดยอด อากิระจางงงงงงงง น่าร้ากๆๆๆๆๆๆๆ

น่ารักจิงๆคับ อยากให้มีบทเด่นมากกว่านี้อีกอ่า

#14 By Set-Kung (58.9.140.160) on 2007-02-21 18:51

ขอบคุณครับที่มาสปอยให้ดูครับ จะรอตอนต่อไปนะครับ

#13 By อยากจะบินตามฝัน (58.8.183.48) on 2007-02-21 18:38

หึหึ ก้อถอดแบบมาจาก โมโตโกะจังนี่น้า

#12 By Ejirou (125.25.189.201) on 2007-02-21 15:47

กรี๊ดดด อะซึนะม้วนผม !!!

#11 By Morinozuka (61.90.230.99 /10.71.23.98) on 2007-02-21 15:01

เป็นเทคนิคการอู้ชั้นสูงจิงๆ

#10 By monbax (58.147.82.106) on 2007-02-21 14:45

เป็นเทคนิคการอู้ชั้นสูงจิงๆ

#9 By monbax (58.147.82.106) on 2007-02-21 14:45

เซอร์วิสเยอะที่สู้ด

ปล ตูนใบ้หรือนี่

#8 By doom (218.186.11.1 /202.156.169.34) on 2007-02-21 13:41

ชอบอากิระมากๆเลยคับ

#7 By Himeko (58.9.120.143) on 2007-02-21 11:24

ขอบคุณครับ

#6 By (61.7.158.116 /61.7.158.116, 61.7.158.116) on 2007-02-21 11:21